Que perd le monde lorsqu’une langue meurt ?

Emily Pogue
décembre 08, 2024 | 5 lire la lecture

Tous les 40 jours, une autre espèce meurt , disparaissant ainsi à jamais.

D’ici 2100, ce chiffre représentera 3 500 personnes perdues.

Il ne s'agit pas d'une espèce animale ou d'une variété végétale, mais de langues, fondement de la communication humaine telle que nous la connaissons.

Au fil des siècles, certaines langues sont devenues plus populaires tandis que d'autres ont disparu, en raison de facteurs tels que le commerce, les migrations et l'oppression. Aujourd'hui, sur les 7 000 langues encore parlées, la moitié de la population mondiale n'en parle que 23 .

Cela signifie que des milliers de langues n’ont plus que quelques centaines, voire une douzaine, de locuteurs, ce qui est le signe avant-coureur de la mort d’une langue.

À quoi ressemble la mort d'une langue

Bien qu’une langue puisse être rapidement éradiquée de la surface de la Terre, comme dans le cas d’un génocide ou d’une censure gouvernementale, il s’agit généralement d’un processus plus lent.

Les communautés qui parlent une langue unique peuvent se réduire, au point qu'il ne reste plus que quelques locuteurs qui la maîtrisent. Le clou final du cercueil du lexique survient lorsque les jeunes cessent d'apprendre leur langue maternelle. La langue disparaît alors avec le dernier souffle du locuteur.

Les facteurs externes affectant la perte de la langue

Malheureusement, certains des endroits les plus riches en langues du monde sont aussi ceux qui sont les plus menacés par le changement climatique. Environ 20 % de toutes les langues se trouvent dans la région Pacifique , qui est aussi la zone où les déplacements de population sont les plus nombreux en raison des intempéries et de la montée du niveau de la mer.

Un autre facteur contribuant à la perte des langues est la technologie, et en particulier l'IA. Les modèles d'IA générative les plus populaires, comme ChatGPT, utilisent presque exclusivement l'anglais pour produire leurs réponses. Cela signifie qu'à mesure que nous devenons plus dépendants de l'IA, les langues plus restreintes, non intégrées à la technologie, pourraient devenir plus difficiles à utiliser et à parler.

Alors pourquoi devrions-nous faire des efforts pour sauver ces petites langues, alors qu’il serait peut-être plus efficace pour les gens d’adopter les langues les plus populaires ?

Parce que nos pensées, nos croyances et notre santé mentale peuvent toutes être affectées par la langue que nous parlons.

Le langage façonne-t-il la pensée ?

Le langage nous permet bien sûr de nommer un objet, mais aussi de définir nos pensées et nos sentiments. Et nous pouvons même avoir une meilleure conscience d'un concept parce que nous avons un mot pour le désigner.

Par exemple, le mot danois « hygge » a récemment gagné en popularité en ligne. De nombreux anglophones ont traduit ce terme par « confortable », mais en réalité, il a une signification plus profonde. Il peut désigner un moment privilégié entre proches ou la mise en œuvre d'une pratique d'amour-propre. Parce que ce mot fait partie intégrante de leur vocabulaire, les Danois sont peut-être plus conscients que les anglophones de l'importance de prendre du temps pour le hygge.

Pour aller plus loin, nous pouvons observer directement les effets de l'absence d'un mot dans le vocabulaire de la tribu Himba en Namibie. Dans la langue himba, il n'existe pas de mot pour la couleur bleue.

Même s'ils n'ont pas de mot pour le bleu, on pourrait supposer qu'ils peuvent quand même voir cette couleur. Pourtant, une expérience a montré que les membres de la tribu avaient plus de mal à différencier le bleu des autres couleurs. Cela suggère que notre vocabulaire peut influencer notre perception de notre environnement.

Ces exemples suivent la théorie du « whorfianisme » : selon laquelle le langage façonne la réalité que nous voyons et les pensées que nous expérimentons.

Alors que certains scientifiques soutiennent que cela est vrai, d’autres pensent que le langage joue un rôle moins important dans notre pensée critique, car nous sommes souvent capables de vivre des choses pour lesquelles nous n’avons pas de mots.

Comment la grammaire peut affecter nos croyances

La langue ne se résume pas au vocabulaire. Chaque langue maternelle possède également des structures grammaticales uniques. Dans de nombreuses langues, par exemple, les noms ont un « genre grammatical ».

Même cette simple catégorisation a des répercussions durables sur notre perception d'un mot. Par exemple, « mort » est un mot masculin en allemand, mais féminin en russe. Si l'on compare les peintures des deux pays, on constate que les artistes allemands ont plus tendance à représenter la mort sous les traits d'un homme , tandis que les Russes la représentent plus souvent sous les traits d'une femme.

Le fait de considérer la mort comme masculine ou féminine influence-t-il notre perception de la mort ? Cette association pourrait-elle influencer votre perception des hommes ou des femmes, à un niveau fondamental ?

Même si cela est difficile à prouver, cela montre à quel point la structure du langage peut s’imprégner profondément dans notre psyché.

Les bienfaits de parler sa langue maternelle pour la santé mentale

Préserver les langues moins populaires n'est pas seulement important pour une culture ; cela peut aussi avoir des conséquences directes pour un individu. Par exemple, une étude a révélé qu'un adolescent issu d'une communauté autochtone qui ne maîtrisait pas bien sa langue maternelle avait six fois plus de risques d'avoir des idées suicidaires.

Dans le même temps, les adolescents qui parlaient couramment leur langue maternelle étaient moins susceptibles de consommer de la drogue et de l’alcool.

Pour les personnes de tous âges, les recherches ont montré comment le fait de parler sa langue maternelle peut avoir un impact positif sur la vision qu’une personne a de son patrimoine, de sa culture et de son identité .

Alors que pouvons-nous faire pour sauver ces lexiques importants ?

Modélisation d'une réimplémentation réussie du langage

Une langue mourante peut être ressuscitée : il suffit de se tourner vers l’État d’Aloha pour trouver l’inspiration.

La langue hawaïenne, langue maternelle, ne comptait plus que 2 000 locuteurs dans les années 1980, lorsque les habitants ont exigé des mesures. Des écoles d'immersion en langue hawaïenne ont été ouvertes pour les enfants dès l'âge de trois ans, et aujourd'hui, 18 000 personnes à Hawaï parlent couramment cette langue .

D'autres langues minoritaires peuvent prendre exemple sur Hawaï. Et il est dans notre intérêt à tous de les aider.

L'application linguistique populaire Duolingo propose un cours en hawaïen et prévoit également d'ajouter d'autres langues en voie de disparition.

Le président de l'Irlande a publiquement remercié les bénévoles qui ont travaillé sur le cours d'irlandais dans l'application après avoir augmenté l'exposition à la langue irlandaise à un nombre impressionnant de 3 millions d'utilisateurs - en contraste frappant avec ses 30 000 locuteurs natifs estimés .

Que vous soyez locuteur natif d’une langue en voie de disparition ou que vous soyez simplement intéressé par le rôle de la langue dans la société, nous pouvons tous contribuer à sensibiliser à ce défi.

Avec suffisamment de soutien et d’enthousiasme, peut-être quelques victimes supplémentaires pourront-elles être sauvées du cimetière linguistique.

Articles recommandés

Plus d'articles recommandés pour vous

avril 11, 2025 5 lire la lecture

Freewriter Britt Gondolfi has an important message: people need to put down their phones and LOOK UP. The medium she chose to get this message across? Pigeons and poop jokes.

Find out how Britt and her BFF (who happens to be her illustrator) took a silly song and turned it into a book deal.

avril 11, 2025 2 lire la lecture

Astrohaus, the team behind Freewrite, is an American company. Like many American companies, and virtually all consumer electronic brands, our cost base is global. We work with contractors in Europe, in South America, and in Asia. We purchase components from a global supply chain and assemble our product in China, but make no mistake, we are an American company. The majority of our costs, including goods, services, and payroll, are from the United States. Most of our team lives in the Midwest. I founded this company in Detroit, Michigan, and am still here. I am proud to have built an American company that supports 10+ Americans and their families.

But now we are caught in a trade war that threatens our very existence. A war that was building up over time but has crescendoed to a point that no business owner could have prepared for. As I write this today, we have to pay an additional 145% of the cost of any product made in China as a tax to the U.S. Government.Yesterday it was 104%, up from 54%. In March it was 20% and in February it was 10%. Tomorrow?

Astrohaus is an importer because there is no consumer electronics industry in the U.S. China has emerged over the decades as the world's factory. At first, as a low-cost solution, but in 2025, they are undeniably the best in the world.

Now we are in a pickle because we have established relationships with our contract manufacturing partners that go back to when we started in 2014. Yes, some of the folks we work with today have been with us since the very beginning. They took a chance on us and helped us get off the ground. I have personally spent months on the ground in Hong Kong and China working closely with these folks, whom I now call friends.

Everyone, including our contract manufacturing partners, is helping us explore our options, but the truth is that it is incredibly difficult to move factories. It takes careful planning, huge expense, and much more time than we have.

Unfortunately, we can’t wait to let the trade war resolve itself, nor do we have the advantage big companies like Apple have with a diversified supply base in various countries. We must work with our existing supply base in China, and that means adjusting prices to cover some of our new costs. That's assuming a trade deal gets done, because 100%+ tariffs are simply untenable long term.

As one last hurrah, today through Sunday we will be keeping prices as they have been. Get them while they last.

On Monday, April 14, we will be raising prices. Not because we want to, but because we have to.Thank you for standing by us over the years. We aren’t going anywhere.

Write on,

Adam

Freewrite Founder & CEO

avril 10, 2025 4 lire la lecture

Bryan Young writes for many magazines and online publications. As you get more entrenched within the industry and develop relationships with editors, the process can vary widely. But at the start of cultivating those relationships, it’s usually very much the same. Here's his walk-through of the process.